愛する人と特別な夜を予定していたのに、思ったようにうまくいかなかったことはありませんか?それとも、「まあ、それは想像していたようにはいかなかった」と自分に言い聞かせたとき、しばらくの間見ていた夢が別の方向に進んだことはありませんか?このクイックバイトでは、「Come Away With Me」シリーズの続きとして、「Song of Songs」のシュラマイトにこれがいつ起こったのかを見ていきます。そこで、ここで再び「Song of Songs」のキーテキストをご紹介します。
2 わたしは眠っているが、心は目覚めている。【それは】私の最愛の人の声です!彼はノックして、「私のために、私の妹、私の愛する人、私の鳩、私の完全な者のために開いてください。わたしの頭は露に覆われ、わたしの錠は夜のしずくで覆われている。」3 私は上着を脱ぎました。どうすれば[再度]装着できますか?私は足を洗いました。どうすればそれらを汚すことができますか?4 わたしの愛する者は、その手を戸の掛け金のそばに置き、わたしの心は彼を待ち望んだ。5 わたしは立ち上がって、愛する者のために開くために立ち上がり、わたしの手は没薬を垂らし、 わたしの指は液体の没薬を垂らし、 錠の取っ手についた。6わたしは愛する者のために開いたが、愛する者は背を向けて去ってしまった。彼が話すと、私の心臓は跳ね上がりました。私は彼を探しましたが、見つけることができませんでした。彼に電話したけど、返事はなかった。7 町を歩き回った見張り人たちが私を見つけた。彼らは私を殴り、傷つけた。壁の番人たちは、私のベールを私から取り去った。- 雅歌5:2-7 NKJV
「歌の歌」は、ソロモン王の治世に二人の人間の恋愛関係がどのように発展したかについての、豊かで情熱的でありながら神秘的な物語です。しかし、私たちはこれを文字通りの歴史的文脈から研究しているのではなく(これについては別の機会に取り上げる予定です)、むしろ、イエスとの関係において私たちに関連する適切な類似点をテキストから引き出しています。ですから、この時点から、私はシュラム人を花嫁と呼び、最愛の人を花婿と呼ぶことにします。ここでの文脈は、花嫁が花婿を深く愛し、彼と一緒にいることを切望しているということです。彼女は夜でも彼のことを考えるのをやめることができません、彼女は眠っていますが、彼の夢を見て彼女の心は目覚めています、そして特にある夜、彼女は彼が近づいてドアをノックするのを聞きます。彼女が待ち望んでいた瞬間です。彼女は愛に病んでおり、彼女の心は切望し、衰弱していますが、ついに彼女の最愛の人が来て、彼に心を開くように彼女に頼んでいます。しかし、これは本当に彼女が待ち望んでいた瞬間なのでしょうか?彼女の答えは好奇心旺盛で、すぐに何かがおかしいと示唆したので、私は尋ねました。彼女の3節の言葉を聞いてみてください、「私は自分の衣を脱ぎました。どうすれば[再度]装着できますか?私は足を洗いました。どうすればそれらを汚すことができますか?“.それは奇妙な返答ですね。個人的には、この節について私が読んだ解説者の見解を受け入れるのは難しいと思いますが、彼らはそれぞれこれを花嫁がベッドから出るのをためらっていること、または花婿の訪問に対する反応の遅れを明らかにしていると見なし、これが彼女が最終的に彼にドアを開けたときに外に誰もいなかった理由であることを示唆しています。 さて、これについて他の人が言ったことを却下することは、特に「ソング・オブ・ソング」が多くの解釈に適しているため、代わりにここで私自身の理解を提供し、あなたに決定させます、それは私がソング・オブ・ソングの物語の文脈と流れと一致していると信じているものです。
私が述べたように、私はベッドから出るのをためらったり、花婿が単に彼女を待つことをあきらめたようにゆっくりと動く、恋に悩む花嫁を和解させるのに苦労しています。これは、彼女が魂が愛する者と一緒にいることを嫌がったということではなく、彼女が彼らの出会いをどこに望んでいたのか、そしてその本質についてだったのではないだろうか。それはどういう意味ですか?まあ、花婿が来たとき、彼が彼女に言ったことに何か問題があったのではないかと思います。彼は露と夜の雫で覆われて彼女のドアの外に立っていた “私のために開く“と言って、他の翻訳はここで “私に開く“を持っています。しかし、それは彼が言ったことだけでなく、それが彼女に与えた影響でもありました。このことについては、後の6節で「彼が語ったとき、私の心は跳ね上がった」と書かれています。跳躍するという意味はH3318(yāṣā’)で、出て行く、出て行く、そして話すことはH1696(dāḇar)で、話す、宣言する、会話する、命令する、約束する、警告する、脅す、歌うという意味です。多くの翻訳では「跳ね上がった」や「話した」は使われていませんが、この2つの単語は、この文章全体の意味と文脈を理解するのに役立つと思います。NIVとCSBは「私の心は沈んだ」を使用し、NETは「私は絶望に陥った」と読みます。しかし、他の翻訳には、「彼が話したとき、私の魂は出た」というYLTや、HNV「彼が話したとき、私の心は出た」というように、これらの単語の両方が含まれています。ここには原因と結果があります。花婿が話すと、花嫁の心が彼に出て行きます。最終的には、1つのヴァースを読みすぎないようにするのが賢明です(特にSong of Songsでは)、文脈を考慮に入れて他に何が起こっているのかを見て、理にかなった一貫性のある統一された解釈を形成する必要があります。だからこそ、この箇所で花嫁の無気力を受け入れるのに苦労するのは、彼女が彼を必死に愛し、彼と一緒にいたいと切望していたことがわかっているからです。彼が夜中に到着して追い返されるのは、私には納得できません。この箇所から、ここで何が起こっているのかを理解するのに役立つ何か他のものがありますか?私はあると信じています、それは見逃されがちです、そして私たちはすでにそれを見てきました。花嫁の返答は、裸であることだけでなく、「私は足を洗いました。どうして彼らを汚すことができるのだろう?」 聖書の学生は、外の汚れた埃っぽい通りから家に入るときに足を洗う習慣に馴染みがあるでしょうが、私の意見では、自分の家の中で足を汚すという考えはここでは見当違いです。言い換えれば、彼女は花婿が彼女に彼と一緒に外に出るように呼んでいることを理解し、それが彼女の足が汚される危険にさらされている理由です。私には、彼女はまた戻ってきて、むしろ、私はあなたと一緒に夜に出かける服装をしていない、私はきれいだし、服を脱いだ、あなたは私と一緒にここにいた方がいいと言わなかった。

親愛なる友人たち、これは私たちが理解すべき非常に重要なポイントであり、なぜ私がこれを解き明かすのに時間がかかったのか。真の親密さは、自己中心的でも一方的なものでもなく、もしそうであれば、花嫁がナルシストになる本当の危険性がありますが、もし本当にイエスとの親密さを望むなら、私たちは自分の作りの快適さを離れて、夜まで彼を追いかけなければなりません。これは花嫁が尋ねる必要がある質問です、私は夜の雫を除いて、そこで私を待っているものを知らないので、私はどのように私の最愛の人を夜に追いかけるために準備することができますか。私たちが抱きしめなければならない愛には成熟があり、逆境や苦しみを厭わないが、未知なる闇の中に今、私たちが召喚されているのは、彼が「立ち上がれ、私の愛する者、私の公正な者よ、私と一緒に立ち去れ!」と叫ぶのを聞くことができるでしょうか。シュラム人のように、私たちはイエスとの関係をどのようにうまくいくかについて、自分自身の考え、夢、ビジョンを持っているかもしれませんし、イエスは私たちのところに来て、私たちの中にとどまるほど愛情深い方ですが、イエスに対する私たちの反応はどうでしょうか?その対応が、どんな犠牲を払っても私たちの絶対的な降伏を要求するとしたらどうでしょうか?そうそう、私たちはどれほど進んで彼に心の扉を開き、自分の最も深い部分へのアクセスを可能にしたのでしょうか、彼が私たちをそこに招いておられるので、私たちは今、彼の心の奥深くへの扉に入ることをいとわないのでしょうか?このような出会いに対して、私たちはどのように備えればよいのでしょうか。まあ、それは次回お答えします。